Heart of the Faithful is the Seat of God - Bhubana Jora Ashonkhani

2 Kasım 2017, Comments 0

Heart is the seat of perception of the unseen and intuition. When purified and illuminated by faith and God’s grace, the Divine itself is reflected in it. God, in a hadith qudsi says,

 “My earth and My heaven contain Me not, but the heart of My faithful servant contains Me.” 

And the Prophet when asked: “Where is God? In earth or heaven? replied: “In the hearts of His believing creatures.”

A particular section of the Qur’an that speaks in parable the grandeur of the Divine Throne is known as Ayat al-Qursi, Signs of the Divine Seat and it speaks of the Divine Throne in the following words:

Allahu la ilaha illa Huwa, Al-Haiyul-Qaiyum La ta’khudhuhu sinatun wa la nawm, lahu ma fis-samawati wa ma fil-‘ard Man dhal-ladhi yashfa’u ‘indahu illa bi-idhnihi Ya’lamu ma baina aidihim wa ma khalfahum, wa la yuhituna bi shai’im-min ‘ilmihi illa bima sha’a Wasi’a kursiyuhus-samawati wal ard, wa la ya’uduhu hifdhuhuma Wa Huwal ‘Aliyul-Adheem
Literal Translation: God! There is no deity but He, the Living, the Self-subsisting, the Eternal. No slumber can seize Him, nor sleep. All things in heaven and earth are His. Who could intercede in His presence without His permission? He knows what appears in front of and behind His creatures. Nor can they encompass any knowledge of Him except what he wills. His throne extends over the heavens and the earth, and He feels no fatigue in guarding and preserving them, for He is the Highest and Most Exalted. [Surah al-Baqarah 2: 255]
Meditative Translation by Lex Hixon:

There exists only One Supreme Source, One inexhaustible Power calling Itself Allah, the Profoundly Living One, the Life beyond time that never diminishes. The One Reality never unconscious, nor even for a moment rests Its embracing Awareness. To the One alone belongs the emanation of planetary existence and all beings.

There is no being who can turn toward the Ever Present Source in prayer or contemplation except through the Power and Love that flows from the Source Itself.

The Ultimate Source abiding beyond time, always remains perfect aware of what causes precede and what results follow from each event. Human beings can comprehend nothing of His encompassing awareness save what Allah Most High transmit to them as gifts of Grace.

All creation, including planetary and heavenly planes, is The Brilliant Throne of Allah. To sustain and protect this vast manifestation of Divine Energy involves no effort at all for the Original Source, Who is Supremely Transcendent and Who subsists solely as Radiance.

The very Throne which extends beyond terrestrial and celestial realms and encompassing all that is, in a moving and beautiful prayerful song by Tagore, he invokes God to place the seat of His Glorious Throne in the very heart of our human existence.

Qulubul Mumneena Arshullah …the Qalb of a Mumin, or Heart of the Faithful – is the seat of God’s Throne

In the Islamic tradition it is transmitted as shared in the beginning of this post that God can not be found in earth or in heavens but only within the heart of His faithful servants. And the following song is a beautiful supplication towards that very goal.

ভুবনজোড়া আসনখানি
আমার হৃদয়-মাঝে বিছাও আনি।

রাতের তারা, দিনের রবি, আঁধার আলোর সকল ছবি,
তোমার আকাশ ভরা সকল বাণী –
আমার হৃদয়-মাঝে বিছাও আনি।
ভূবনবীনার সকল সুরে
আমার হৃদয় পরান দাও-না পূরে।

দুঃখসুখের সকল হরষ, ফুলের পরশ, ঝড়ের পরশ –
তোমার করুণ শুভ উদার পাণি
আমার হৃদয় মাঝে দিক্ না আনি।

May the Divine Throne encompassing the heaven and earth
be placed within my heart of heart.
The starry nights, the glorious sun,
all the enchanting scenes of nights and days
and all of your celestial messages
be placed within my heart.
May all the tunes of the earthly harp
be filled within this heart and soul
All the ecstasy of pain and happiness
touches of flowers and stormy weathers
of this human existence –
May Your Hand of compassion and generosity
brings into my heart of heart.

Original lyrics in Bangla (Geeta Bitan) by Rabindranath Tagore, written in 1916 at Tosamaru, China Sea. Translated from Bangla to English by Sadiq Alam, 2017 at Mirpur, Dhaka.


# Further:
* About the Pure Heart
* Verse of the Throne: Ayat al Qursi

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir